Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Turqisht-Anglisht - Filistinli olduÄŸundan bahsetmiÅŸtin ve ben...

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: TurqishtAnglisht

Kategori Letra / Imejla - Shoqëria / Njerëzit / Politika

Titull
Filistinli olduÄŸundan bahsetmiÅŸtin ve ben...
Tekst
Prezantuar nga ders
gjuha e tekstit origjinal: Turqisht

Bizim buralarda insanlar iyi günlerinden çok kötü günlerinde hatırlanmak isterler.Filistinli olduğundan bahsetmiştin ve ben İsrailin birkaç gündür yaptığı katliamın bizleri ne kadar çok üzdüğünü seninle paylaşmak istedim .Çünkü tek filistinli tanıdığım sensin.

Titull
You have mentioned...
Përkthime
Anglisht

Perkthyer nga cheesecake
Përkthe në: Anglisht

In our neighbourhood people want to be remembered in their bad days instead of their good days. You have mentioned about your being a Palestinian and I wanted to share with you how much the bloodshed Israel did for a few days made us sad. Because you are the only one I know who is Palestinian.
U vleresua ose u publikua se fundi nga lilian canale - 5 Janar 2009 12:01





Mesazhi i fundit

Autori
Mesazh

3 Janar 2009 17:29

gulshah
Numri i postimeve: 11
you have mentioned that you are a Palestinian and i wanted to share how sorry we are about the slaughter which israel made for a few days.because you are the only person i know who is palestinian

3 Janar 2009 19:16

cheesecake
Numri i postimeve: 980
I thought the same way with you, gulshah, but then I thought the structure of the sentence will be different than the original text in that way.

5 Janar 2009 11:57

Lein
Numri i postimeve: 3389
bloodshed

CC: lilian canale

5 Janar 2009 12:02

lilian canale
Numri i postimeve: 14972


CC: Lein