Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Turco-Inglese - Filistinli olduÄŸundan bahsetmiÅŸtin ve ben...

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: TurcoInglese

Categoria Lettera / Email - Società / Gente / Politica

Titolo
Filistinli olduÄŸundan bahsetmiÅŸtin ve ben...
Testo
Aggiunto da ders
Lingua originale: Turco

Bizim buralarda insanlar iyi günlerinden çok kötü günlerinde hatırlanmak isterler.Filistinli olduğundan bahsetmiştin ve ben İsrailin birkaç gündür yaptığı katliamın bizleri ne kadar çok üzdüğünü seninle paylaşmak istedim .Çünkü tek filistinli tanıdığım sensin.

Titolo
You have mentioned...
Traduzione
Inglese

Tradotto da cheesecake
Lingua di destinazione: Inglese

In our neighbourhood people want to be remembered in their bad days instead of their good days. You have mentioned about your being a Palestinian and I wanted to share with you how much the bloodshed Israel did for a few days made us sad. Because you are the only one I know who is Palestinian.
Ultima convalida o modifica di lilian canale - 5 Gennaio 2009 12:01





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

3 Gennaio 2009 17:29

gulshah
Numero di messaggi: 11
you have mentioned that you are a Palestinian and i wanted to share how sorry we are about the slaughter which israel made for a few days.because you are the only person i know who is palestinian

3 Gennaio 2009 19:16

cheesecake
Numero di messaggi: 980
I thought the same way with you, gulshah, but then I thought the structure of the sentence will be different than the original text in that way.

5 Gennaio 2009 11:57

Lein
Numero di messaggi: 3389
bloodshed

CC: lilian canale

5 Gennaio 2009 12:02

lilian canale
Numero di messaggi: 14972


CC: Lein