Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Turc-Anglès - Filistinli olduÄŸundan bahsetmiÅŸtin ve ben...

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: TurcAnglès

Categoria Carta / E-mail - Societat / Gent / Política

Títol
Filistinli olduÄŸundan bahsetmiÅŸtin ve ben...
Text
Enviat per ders
Idioma orígen: Turc

Bizim buralarda insanlar iyi günlerinden çok kötü günlerinde hatırlanmak isterler.Filistinli olduğundan bahsetmiştin ve ben İsrailin birkaç gündür yaptığı katliamın bizleri ne kadar çok üzdüğünü seninle paylaşmak istedim .Çünkü tek filistinli tanıdığım sensin.

Títol
You have mentioned...
Traducció
Anglès

Traduït per cheesecake
Idioma destí: Anglès

In our neighbourhood people want to be remembered in their bad days instead of their good days. You have mentioned about your being a Palestinian and I wanted to share with you how much the bloodshed Israel did for a few days made us sad. Because you are the only one I know who is Palestinian.
Darrera validació o edició per lilian canale - 5 Gener 2009 12:01





Darrer missatge

Autor
Missatge

3 Gener 2009 17:29

gulshah
Nombre de missatges: 11
you have mentioned that you are a Palestinian and i wanted to share how sorry we are about the slaughter which israel made for a few days.because you are the only person i know who is palestinian

3 Gener 2009 19:16

cheesecake
Nombre de missatges: 980
I thought the same way with you, gulshah, but then I thought the structure of the sentence will be different than the original text in that way.

5 Gener 2009 11:57

Lein
Nombre de missatges: 3389
bloodshed

CC: lilian canale

5 Gener 2009 12:02

lilian canale
Nombre de missatges: 14972


CC: Lein