Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Τουρκικά-Αγγλικά - Filistinli olduÄŸundan bahsetmiÅŸtin ve ben...

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΤουρκικάΑγγλικά

Κατηγορία Γράμμα/ e-mail - Κοινωνία/Άνθρωποι/Πολιτική

τίτλος
Filistinli olduÄŸundan bahsetmiÅŸtin ve ben...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από ders
Γλώσσα πηγής: Τουρκικά

Bizim buralarda insanlar iyi günlerinden çok kötü günlerinde hatırlanmak isterler.Filistinli olduğundan bahsetmiştin ve ben İsrailin birkaç gündür yaptığı katliamın bizleri ne kadar çok üzdüğünü seninle paylaşmak istedim .Çünkü tek filistinli tanıdığım sensin.

τίτλος
You have mentioned...
Μετάφραση
Αγγλικά

Μεταφράστηκε από cheesecake
Γλώσσα προορισμού: Αγγλικά

In our neighbourhood people want to be remembered in their bad days instead of their good days. You have mentioned about your being a Palestinian and I wanted to share with you how much the bloodshed Israel did for a few days made us sad. Because you are the only one I know who is Palestinian.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από lilian canale - 5 Ιανουάριος 2009 12:01





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

3 Ιανουάριος 2009 17:29

gulshah
Αριθμός μηνυμάτων: 11
you have mentioned that you are a Palestinian and i wanted to share how sorry we are about the slaughter which israel made for a few days.because you are the only person i know who is palestinian

3 Ιανουάριος 2009 19:16

cheesecake
Αριθμός μηνυμάτων: 980
I thought the same way with you, gulshah, but then I thought the structure of the sentence will be different than the original text in that way.

5 Ιανουάριος 2009 11:57

Lein
Αριθμός μηνυμάτων: 3389
bloodshed

CC: lilian canale

5 Ιανουάριος 2009 12:02

lilian canale
Αριθμός μηνυμάτων: 14972


CC: Lein