Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kituruki-Kiingereza - Filistinli olduÄŸundan bahsetmiÅŸtin ve ben...

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KiturukiKiingereza

Category Letter / Email - Society / People / Politics

Kichwa
Filistinli olduÄŸundan bahsetmiÅŸtin ve ben...
Nakala
Tafsiri iliombwa na ders
Lugha ya kimaumbile: Kituruki

Bizim buralarda insanlar iyi günlerinden çok kötü günlerinde hatırlanmak isterler.Filistinli olduğundan bahsetmiştin ve ben İsrailin birkaç gündür yaptığı katliamın bizleri ne kadar çok üzdüğünü seninle paylaşmak istedim .Çünkü tek filistinli tanıdığım sensin.

Kichwa
You have mentioned...
Tafsiri
Kiingereza

Ilitafsiriwa na cheesecake
Lugha inayolengwa: Kiingereza

In our neighbourhood people want to be remembered in their bad days instead of their good days. You have mentioned about your being a Palestinian and I wanted to share with you how much the bloodshed Israel did for a few days made us sad. Because you are the only one I know who is Palestinian.
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na lilian canale - 5 Januari 2009 12:01





Ujumbe wa hivi karibuni

Mwandishi
Ujumbe

3 Januari 2009 17:29

gulshah
Idadi ya ujumbe: 11
you have mentioned that you are a Palestinian and i wanted to share how sorry we are about the slaughter which israel made for a few days.because you are the only person i know who is palestinian

3 Januari 2009 19:16

cheesecake
Idadi ya ujumbe: 980
I thought the same way with you, gulshah, but then I thought the structure of the sentence will be different than the original text in that way.

5 Januari 2009 11:57

Lein
Idadi ya ujumbe: 3389
bloodshed

CC: lilian canale

5 Januari 2009 12:02

lilian canale
Idadi ya ujumbe: 14972


CC: Lein