Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Türkçe-İngilizce - Filistinli olduÄŸundan bahsetmiÅŸtin ve ben...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: Türkçeİngilizce

Kategori Mektup / Elektronik posta - Toplum / Insanlar / Politika

Başlık
Filistinli olduÄŸundan bahsetmiÅŸtin ve ben...
Metin
Öneri ders
Kaynak dil: Türkçe

Bizim buralarda insanlar iyi günlerinden çok kötü günlerinde hatırlanmak isterler.Filistinli olduğundan bahsetmiştin ve ben İsrailin birkaç gündür yaptığı katliamın bizleri ne kadar çok üzdüğünü seninle paylaşmak istedim .Çünkü tek filistinli tanıdığım sensin.

Başlık
You have mentioned...
Tercüme
İngilizce

Çeviri cheesecake
Hedef dil: İngilizce

In our neighbourhood people want to be remembered in their bad days instead of their good days. You have mentioned about your being a Palestinian and I wanted to share with you how much the bloodshed Israel did for a few days made us sad. Because you are the only one I know who is Palestinian.
En son lilian canale tarafından onaylandı - 5 Ocak 2009 12:01





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

3 Ocak 2009 17:29

gulshah
Mesaj Sayısı: 11
you have mentioned that you are a Palestinian and i wanted to share how sorry we are about the slaughter which israel made for a few days.because you are the only person i know who is palestinian

3 Ocak 2009 19:16

cheesecake
Mesaj Sayısı: 980
I thought the same way with you, gulshah, but then I thought the structure of the sentence will be different than the original text in that way.

5 Ocak 2009 11:57

Lein
Mesaj Sayısı: 3389
bloodshed

CC: lilian canale

5 Ocak 2009 12:02

lilian canale
Mesaj Sayısı: 14972


CC: Lein