Hjem
Nyheder
Oversættelse
Projekt
Forum
Hjælp
Brugere
Login
Tilmeld
. .
•Hjem
•Tilføj en ny tekst, der skal oversættes
•Efterspurgte oversættelser
•Afsluttede oversættelser
•
Foretrukne oversættelser
•
•Oversættelse af websiden
•Søg
▪Gratis sprog-udveksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
▪▪Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversættelse - Tyrkisk-Engelsk - Lütfen elektriÄŸi lüzumsuz yere kullanmayınız.
Aktuel status
Oversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog:
Kategori
Forklaringer - Dagligliv
Titel
Lütfen elektriği lüzumsuz yere kullanmayınız.
Tekst
Tilmeldt af
sahin92
Sprog, der skal oversættes fra: Tyrkisk
Lütfen elektriği lüzumsuz yere kullanmayınız.
Titel
Please don't use
Oversættelse
Engelsk
Oversat af
merdogan
Sproget, der skal oversættes til: Engelsk
Please, don't use electricity unnecessarily.
Bemærkninger til oversættelsen
or "Please, don't waste electricity"
Senest valideret eller redigeret af
lilian canale
- 8 Januar 2009 20:27
Sidste indlæg
Forfatter
Indlæg
7 Januar 2009 22:16
lilian canale
Antal indlæg: 14972
Please, don't waste electricity?
7 Januar 2009 22:33
merdogan
Antal indlæg: 3769
Your offer is good.(as always) but there isn't "to use" in it.
7 Januar 2009 23:21
lilian canale
Antal indlæg: 14972
hummm...
anyway, "unnecessary" is not correct. It should be "unnecessar
ily
" and you should place a comma after "Please".
8 Januar 2009 00:29
merdogan
Antal indlæg: 3769
thanks to Brazil.