Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Турецька-Англійська - Lütfen elektriÄŸi lüzumsuz yere kullanmayınız.

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: ТурецькаАнглійська

Категорія Пояснення - Щоденне життя

Заголовок
Lütfen elektriği lüzumsuz yere kullanmayınız.
Текст
Публікацію зроблено sahin92
Мова оригіналу: Турецька

Lütfen elektriği lüzumsuz yere kullanmayınız.

Заголовок
Please don't use
Переклад
Англійська

Переклад зроблено merdogan
Мова, якою перекладати: Англійська

Please, don't use electricity unnecessarily.
Пояснення стосовно перекладу
or "Please, don't waste electricity"
Затверджено lilian canale - 8 Січня 2009 20:27





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

7 Січня 2009 22:16

lilian canale
Кількість повідомлень: 14972
Please, don't waste electricity?

7 Січня 2009 22:33

merdogan
Кількість повідомлень: 3769
Your offer is good.(as always) but there isn't "to use" in it.

7 Січня 2009 23:21

lilian canale
Кількість повідомлень: 14972
hummm...

anyway, "unnecessary" is not correct. It should be "unnecessarily" and you should place a comma after "Please".

8 Січня 2009 00:29

merdogan
Кількість повідомлень: 3769
thanks to Brazil.