Vertaling - Turks-Engels - Lütfen elektriği lüzumsuz yere kullanmayınız.Huidige status Vertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen:
Categorie Betekenissen - Het dagelijkse leven | Lütfen elektriği lüzumsuz yere kullanmayınız. | | Uitgangs-taal: Turks
Lütfen elektriği lüzumsuz yere kullanmayınız. |
|
| | | Doel-taal: Engels
Please, don't use electricity unnecessarily. | Details voor de vertaling | or "Please, don't waste electricity" |
|
Laatst goedgekeurd of bewerkt door lilian canale - 8 januari 2009 20:27
Laatste bericht | | | | | 7 januari 2009 22:16 | | | Please, don't waste electricity? | | | 7 januari 2009 22:33 | | | Your offer is good.(as always) but there isn't "to use" in it. | | | 7 januari 2009 23:21 | | | hummm...
anyway, "unnecessary" is not correct. It should be "unnecessarily" and you should place a comma after "Please". | | | 8 januari 2009 00:29 | | | |
|
|