Дом
Новости
Перевод
Проект
Форум
Помощь
Участники сайта
Вход
Регистрация
. .
•Дом
•Предложить новый текст для перевода
•Запрошенные переводы
•Законченные переводы
•
Избранные переводы
•
•Перевод вебсайта
•Поиск
▪Свободный Ñзыковой обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
▪▪Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Перевод - Турецкий-Английский - Lütfen elektriÄŸi lüzumsuz yere kullanmayınız.
Текущий статус
Перевод
Данный текст доступен на следующих языках:
Категория
Пояснения - Повседневность
Статус
Lütfen elektriği lüzumsuz yere kullanmayınız.
Tекст
Добавлено
sahin92
Язык, с которого нужно перевести: Турецкий
Lütfen elektriği lüzumsuz yere kullanmayınız.
Статус
Please don't use
Перевод
Английский
Перевод сделан
merdogan
Язык, на который нужно перевести: Английский
Please, don't use electricity unnecessarily.
Комментарии для переводчика
or "Please, don't waste electricity"
Последнее изменение было внесено пользователем
lilian canale
- 8 Январь 2009 20:27
Последнее сообщение
Автор
Сообщение
7 Январь 2009 22:16
lilian canale
Кол-во сообщений: 14972
Please, don't waste electricity?
7 Январь 2009 22:33
merdogan
Кол-во сообщений: 3769
Your offer is good.(as always) but there isn't "to use" in it.
7 Январь 2009 23:21
lilian canale
Кол-во сообщений: 14972
hummm...
anyway, "unnecessary" is not correct. It should be "unnecessar
ily
" and you should place a comma after "Please".
8 Январь 2009 00:29
merdogan
Кол-во сообщений: 3769
thanks to Brazil.