쿠쿠미스홈
뉴스
번역
프로젝트
게시판
도움말
회원들
로그인
사용자 등록하기
. .
•쿠쿠미스홈
•번역요청하기
•요청된 번역물
•완성된 번역물
•
좋아하는 번역문
•
•웹사이트 번역
•검색
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
▪▪한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
번역 - 터키어-영어 - Lütfen elektriÄŸi lüzumsuz yere kullanmayınız.
현재 상황
번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다:
분류
설명들 - 나날의 삶
제목
Lütfen elektriği lüzumsuz yere kullanmayınız.
본문
sahin92
에 의해서 게시됨
원문 언어: 터키어
Lütfen elektriği lüzumsuz yere kullanmayınız.
제목
Please don't use
번역
영어
merdogan
에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 영어
Please, don't use electricity unnecessarily.
이 번역물에 관한 주의사항
or "Please, don't waste electricity"
lilian canale
에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2009년 1월 8일 20:27
마지막 글
글쓴이
올리기
2009년 1월 7일 22:16
lilian canale
게시물 갯수: 14972
Please, don't waste electricity?
2009년 1월 7일 22:33
merdogan
게시물 갯수: 3769
Your offer is good.(as always) but there isn't "to use" in it.
2009년 1월 7일 23:21
lilian canale
게시물 갯수: 14972
hummm...
anyway, "unnecessary" is not correct. It should be "unnecessar
ily
" and you should place a comma after "Please".
2009년 1월 8일 00:29
merdogan
게시물 갯수: 3769
thanks to Brazil.