मुख्य पृष्ठ
समाचार
अनुबाद
Project
Forum
मद्दत चाहियो
सदस्यहरु
लग्-इन गर्नुहोस
दर्ता
. .
•मुख्य पृष्ठ
•नयाँ हरफ अनुबादकोलागि दिनुहोस
•अनुरोध गरिएका अनुबादहरु
•सिद्धिएका अनुबादहरु
•
Favorite translations
•
•वेब-साइतको अनुबाद
•खोजि
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
▪▪नेपाली
•Kiswahili
अनुबाद - तुर्केली-अंग्रेजी - Lütfen elektriÄŸi lüzumsuz yere kullanmayınız.
अहिलेको अवस्था
अनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ:
Category
Explanations - Daily life
शीर्षक
Lütfen elektriği lüzumsuz yere kullanmayınız.
हरफ
sahin92
द्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: तुर्केली
Lütfen elektriği lüzumsuz yere kullanmayınız.
शीर्षक
Please don't use
अनुबाद
अंग्रेजी
merdogan
द्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: अंग्रेजी
Please, don't use electricity unnecessarily.
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
or "Please, don't waste electricity"
Validated by
lilian canale
- 2009年 जनवरी 8日 20:27
पछिल्ला सन्देशहरु
लेखक
सन्देश
2009年 जनवरी 7日 22:16
lilian canale
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 14972
Please, don't waste electricity?
2009年 जनवरी 7日 22:33
merdogan
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 3769
Your offer is good.(as always) but there isn't "to use" in it.
2009年 जनवरी 7日 23:21
lilian canale
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 14972
hummm...
anyway, "unnecessary" is not correct. It should be "unnecessar
ily
" and you should place a comma after "Please".
2009年 जनवरी 8日 00:29
merdogan
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 3769
thanks to Brazil.