Hjem
Nyheder
Oversættelse
Projekt
Forum
Hjælp
Brugere
Login
Tilmeld
. .
•Hjem
•Tilføj en ny tekst, der skal oversættes
•Efterspurgte oversættelser
•Afsluttede oversættelser
•
Foretrukne oversættelser
•
•Oversættelse af websiden
•Søg
▪Gratis sprog-udveksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
▪▪Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversættelse - Dansk-Tyrkisk - jeg syntes ikke det lød sandsynligt
Aktuel status
Oversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog:
Titel
jeg syntes ikke det lød sandsynligt
Tekst
Tilmeldt af
bebegim_19
Sprog, der skal oversættes fra: Dansk
jeg syntes ikke det lød sandsynligt
Titel
Olası gibi görünmediğini düşündüm.
Oversættelse
Tyrkisk
Oversat af
lenab
Sproget, der skal oversættes til: Tyrkisk
Olası gibi görünmediğini düşündüm.
Senest valideret eller redigeret af
FIGEN KIRCI
- 11 Marts 2009 00:21
Sidste indlæg
Forfatter
Indlæg
8 Januar 2009 00:22
gamine
Antal indlæg: 4611
One mispelling but it changes the tense.
syntes"
instead of synes.
8 Januar 2009 00:26
iepurica
Antal indlæg: 2102
Takk, gamine. Rettet.
8 Januar 2009 00:28
bebegim_19
Antal indlæg: 6
bu ne demek