خانه
اخبار
ترجمه
پروژه
محل اجتماع
کمک
اعضاء
وارد شدن
ثبت کردن
. .
•خانه
•پیشنهاد یک متن جدید قابل ترجمه
•ترجمه های درخواست شده
•ترجمه های کامل
•
ترجمه های مطلوب
•
•ترجمه وب سایت
•جستجو
▪مراوده زبانی مجانی
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
▪▪فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
ترجمه - دانمارکی-ترکی - jeg syntes ikke det lød sandsynligt
موقعیت کنونی
ترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد:
عنوان
jeg syntes ikke det lød sandsynligt
متن
bebegim_19
پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: دانمارکی
jeg syntes ikke det lød sandsynligt
عنوان
Olası gibi görünmediğini düşündüm.
ترجمه
ترکی
lenab
ترجمه شده توسط
زبان مقصد: ترکی
Olası gibi görünmediğini düşündüm.
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط
FIGEN KIRCI
- 11 مارس 2009 00:21
آخرین پیامها
نویسنده
پیام
8 ژانویه 2009 00:22
gamine
تعداد پیامها: 4611
One mispelling but it changes the tense.
syntes"
instead of synes.
8 ژانویه 2009 00:26
iepurica
تعداد پیامها: 2102
Takk, gamine. Rettet.
8 ژانویه 2009 00:28
bebegim_19
تعداد پیامها: 6
bu ne demek