בית
חדשות
תרגום
פרויקט
פורום
עזרה
חברים
התחבר
הרשם
. .
•בית
•הגש טקסט חדש לתרגום
•תרגומים מבוקשים
•תרגומים שהושלמו
•
תרגומים מועדפים
•
•תרגום האתר
•חיפוש
▪חילופי שפות ×‘×—×™× ×
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
▪▪עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
תרגום - דנית-טורקית - jeg syntes ikke det lød sandsynligt
מצב נוכחי
תרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות:
שם
jeg syntes ikke det lød sandsynligt
טקסט
נשלח על ידי
bebegim_19
שפת המקור: דנית
jeg syntes ikke det lød sandsynligt
שם
Olası gibi görünmediğini düşündüm.
תרגום
טורקית
תורגם על ידי
lenab
שפת המטרה: טורקית
Olası gibi görünmediğini düşündüm.
אושר לאחרונה ע"י
FIGEN KIRCI
- 11 מרץ 2009 00:21
הודעה אחרונה
מחבר
הודעה
8 ינואר 2009 00:22
gamine
מספר הודעות: 4611
One mispelling but it changes the tense.
syntes"
instead of synes.
8 ינואר 2009 00:26
iepurica
מספר הודעות: 2102
Takk, gamine. Rettet.
8 ינואר 2009 00:28
bebegim_19
מספר הודעות: 6
bu ne demek