Startseite
News
Übersetzung
Projekt
Forum
Hilfe
Benutzer
Login
Registrieren
. .
•Startseite
•Einen neuen zu übersetzenden Text vorlegen
•Erbetene Übersetzungen
•Abgeschlossene Übersetzungen
•
Lieblingsübersetzungen
•
•Übersetzung der Webseite
•Suchen
▪Freier Sprachenaustausch
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
▪▪Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Übersetzung - Dänisch-Türkisch - jeg syntes ikke det lød sandsynligt
momentaner Status
Übersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich:
Titel
jeg syntes ikke det lød sandsynligt
Text
Übermittelt von
bebegim_19
Herkunftssprache: Dänisch
jeg syntes ikke det lød sandsynligt
Titel
Olası gibi görünmediğini düşündüm.
Übersetzung
Türkisch
Übersetzt von
lenab
Zielsprache: Türkisch
Olası gibi görünmediğini düşündüm.
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von
FIGEN KIRCI
- 11 März 2009 00:21
Letzte Beiträge
Autor
Beitrag
8 Januar 2009 00:22
gamine
Anzahl der Beiträge: 4611
One mispelling but it changes the tense.
syntes"
instead of synes.
8 Januar 2009 00:26
iepurica
Anzahl der Beiträge: 2102
Takk, gamine. Rettet.
8 Januar 2009 00:28
bebegim_19
Anzahl der Beiträge: 6
bu ne demek