Início
Notícias
Tradução
Projeto
Fórum
Ajuda
Usuários
Entrar
Registrar
. .
•Início
•Enviar um novo texto a ser traduzido
•Traduções solicitadas
•Traduções completas
•
traduções favoritas
•
•Tradução do website
•Busca
▪Intercâmbio gratuito de idiomas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
▪▪Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tradução - Dinamarquês-Turco - jeg syntes ikke det lød sandsynligt
Estado atual
Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas :
Título
jeg syntes ikke det lød sandsynligt
Texto
Enviado por
bebegim_19
Idioma de origem: Dinamarquês
jeg syntes ikke det lød sandsynligt
Título
Olası gibi görünmediğini düşündüm.
Tradução
Turco
Traduzido por
lenab
Idioma alvo: Turco
Olası gibi görünmediğini düşündüm.
Último validado ou editado por
FIGEN KIRCI
- 11 Março 2009 00:21
Últimas Mensagens
Autor
Mensagem
8 Janeiro 2009 00:22
gamine
Número de Mensagens: 4611
One mispelling but it changes the tense.
syntes"
instead of synes.
8 Janeiro 2009 00:26
iepurica
Número de Mensagens: 2102
Takk, gamine. Rettet.
8 Janeiro 2009 00:28
bebegim_19
Número de Mensagens: 6
bu ne demek