Hjem
Nyheder
Oversættelse
Projekt
Forum
Hjælp
Brugere
Login
Tilmeld
. .
•Hjem
•Tilføj en ny tekst, der skal oversættes
•Efterspurgte oversættelser
•Afsluttede oversættelser
•
Foretrukne oversættelser
•
•Oversættelse af websiden
•Søg
▪Gratis sprog-udveksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
▪▪Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversættelse - Engelsk-Spansk - I have hope Never give up Watch me rise
Aktuel status
Oversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog:
Titel
I have hope Never give up Watch me rise
Tekst
Tilmeldt af
curi0us
Sprog, der skal oversættes fra: Engelsk
I have hope
Never give up
Watch me rise
Titel
Tengo esperanza
Oversættelse
Spansk
Oversat af
lilian canale
Sproget, der skal oversættes til: Spansk
Tengo esperanza.
Nunca te entregues.
MÃrame subir.
Bemærkninger til oversættelsen
subir/ascender/crecer
Senest valideret eller redigeret af
Francky5591
- 14 Januar 2009 13:11
Sidste indlæg
Forfatter
Indlæg
13 Januar 2009 17:46
raaq
Antal indlæg: 47
La traducción es muy buena, aunque tal vez la primera oración podrÃa también traducirse de esta manera:
Estoy lleno de esperanza
Qué te parece ?
bueno, es sólo un comentario.
Saludos !
arturo
13 Januar 2009 18:13
lilian canale
Antal indlæg: 14972
Hola Arturo,
Es difÃcil traducir 'exactamente' una frase tan cortita y sin contexto para ayudar..., pero el original dice:
"I have hope" = "Tengo esperanza".
Creo que "Estoy lleno de esperanza" hubiera sido una buena traducción para "I'm (really) hopeful"
¿No te parece?
CC:
raaq
14 Januar 2009 10:54
Anitaponunhuevo
Antal indlæg: 2
Tengo esperanza
nunca me rindo
mÃrame crecer
(crecer/madurar)
14 Januar 2009 12:24
Isildur__
Antal indlæg: 276
this translation is not as deeper as the original document.