Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



10Vertimas - Anglų-Ispanų - I have hope Never give up Watch me rise

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: AnglųItalųPortugalų (Brazilija)IspanųPrancūzųTurkųLotynųGraikųKatalonų

Pavadinimas
I have hope Never give up Watch me rise
Tekstas
Pateikta curi0us
Originalo kalba: Anglų

I have hope
Never give up
Watch me rise

Pavadinimas
Tengo esperanza
Vertimas
Reikalaujama aukšta kokybėIspanų

Išvertė lilian canale
Kalba, į kurią verčiama: Ispanų

Tengo esperanza.
Nunca te entregues.
Mírame subir.
Pastabos apie vertimą
subir/ascender/crecer
Validated by Francky5591 - 14 sausis 2009 13:11





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

13 sausis 2009 17:46

raaq
Žinučių kiekis: 47
La traducción es muy buena, aunque tal vez la primera oración podría también traducirse de esta manera:
Estoy lleno de esperanza

Qué te parece ?
bueno, es sólo un comentario.
Saludos !
arturo

13 sausis 2009 18:13

lilian canale
Žinučių kiekis: 14972
Hola Arturo,

Es difícil traducir 'exactamente' una frase tan cortita y sin contexto para ayudar..., pero el original dice:
"I have hope" = "Tengo esperanza".
Creo que "Estoy lleno de esperanza" hubiera sido una buena traducción para "I'm (really) hopeful"

¿No te parece?



CC: raaq

14 sausis 2009 10:54

Anitaponunhuevo
Žinučių kiekis: 2
Tengo esperanza
nunca me rindo
mírame crecer

(crecer/madurar)

14 sausis 2009 12:24

Isildur__
Žinučių kiekis: 276
this translation is not as deeper as the original document.