Home
Novosti
Prevod
Projekat
Forum
Pomoć
Korisnici
Pristupi
Registruj se
. .
•Home
•Podnošenje novog teksta na prevod
•Traženi prevodi
•Završeni prevodi
•
Omiljeni prevodi
•
•Prevod web stranice
•Traži
▪Besplatna razmena stranih jezika
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
▪▪Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Prevod - Engleski-Spanski - I have hope Never give up Watch me rise
Trenutni status
Prevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima:
Natpis
I have hope Never give up Watch me rise
Tekst
Podnet od
curi0us
Izvorni jezik: Engleski
I have hope
Never give up
Watch me rise
Natpis
Tengo esperanza
Prevod
Spanski
Preveo
lilian canale
Željeni jezik: Spanski
Tengo esperanza.
Nunca te entregues.
MÃrame subir.
Napomene o prevodu
subir/ascender/crecer
Poslednja provera i obrada od
Francky5591
- 14 Januar 2009 13:11
Poslednja poruka
Autor
Poruka
13 Januar 2009 17:46
raaq
Broj poruka: 47
La traducción es muy buena, aunque tal vez la primera oración podrÃa también traducirse de esta manera:
Estoy lleno de esperanza
Qué te parece ?
bueno, es sólo un comentario.
Saludos !
arturo
13 Januar 2009 18:13
lilian canale
Broj poruka: 14972
Hola Arturo,
Es difÃcil traducir 'exactamente' una frase tan cortita y sin contexto para ayudar..., pero el original dice:
"I have hope" = "Tengo esperanza".
Creo que "Estoy lleno de esperanza" hubiera sido una buena traducción para "I'm (really) hopeful"
¿No te parece?
CC:
raaq
14 Januar 2009 10:54
Anitaponunhuevo
Broj poruka: 2
Tengo esperanza
nunca me rindo
mÃrame crecer
(crecer/madurar)
14 Januar 2009 12:24
Isildur__
Broj poruka: 276
this translation is not as deeper as the original document.