Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



10Prevod - Engleski-Spanski - I have hope Never give up Watch me rise

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: EngleskiItalijanskiPortugalski brazilskiSpanskiFrancuskiTurskiLatinskiGrckiKatalonski

Natpis
I have hope Never give up Watch me rise
Tekst
Podnet od curi0us
Izvorni jezik: Engleski

I have hope
Never give up
Watch me rise

Natpis
Tengo esperanza
Prevod
Zahteva se visok kvalitetSpanski

Preveo lilian canale
Željeni jezik: Spanski

Tengo esperanza.
Nunca te entregues.
Mírame subir.
Napomene o prevodu
subir/ascender/crecer
Poslednja provera i obrada od Francky5591 - 14 Januar 2009 13:11





Poslednja poruka

Autor
Poruka

13 Januar 2009 17:46

raaq
Broj poruka: 47
La traducción es muy buena, aunque tal vez la primera oración podría también traducirse de esta manera:
Estoy lleno de esperanza

Qué te parece ?
bueno, es sólo un comentario.
Saludos !
arturo

13 Januar 2009 18:13

lilian canale
Broj poruka: 14972
Hola Arturo,

Es difícil traducir 'exactamente' una frase tan cortita y sin contexto para ayudar..., pero el original dice:
"I have hope" = "Tengo esperanza".
Creo que "Estoy lleno de esperanza" hubiera sido una buena traducción para "I'm (really) hopeful"

¿No te parece?



CC: raaq

14 Januar 2009 10:54

Anitaponunhuevo
Broj poruka: 2
Tengo esperanza
nunca me rindo
mírame crecer

(crecer/madurar)

14 Januar 2009 12:24

Isildur__
Broj poruka: 276
this translation is not as deeper as the original document.