Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



10ترجمه - انگلیسی-اسپانیولی - I have hope Never give up Watch me rise

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: انگلیسیایتالیاییپرتغالی برزیلاسپانیولیفرانسویترکیلاتینیونانیکاتالان

عنوان
I have hope Never give up Watch me rise
متن
curi0us پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: انگلیسی

I have hope
Never give up
Watch me rise

عنوان
Tengo esperanza
ترجمه
خواسته شده کیفیت بالااسپانیولی

lilian canale ترجمه شده توسط
زبان مقصد: اسپانیولی

Tengo esperanza.
Nunca te entregues.
Mírame subir.
ملاحظاتی درباره ترجمه
subir/ascender/crecer
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط Francky5591 - 14 ژانویه 2009 13:11





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

13 ژانویه 2009 17:46

raaq
تعداد پیامها: 47
La traducción es muy buena, aunque tal vez la primera oración podría también traducirse de esta manera:
Estoy lleno de esperanza

Qué te parece ?
bueno, es sólo un comentario.
Saludos !
arturo

13 ژانویه 2009 18:13

lilian canale
تعداد پیامها: 14972
Hola Arturo,

Es difícil traducir 'exactamente' una frase tan cortita y sin contexto para ayudar..., pero el original dice:
"I have hope" = "Tengo esperanza".
Creo que "Estoy lleno de esperanza" hubiera sido una buena traducción para "I'm (really) hopeful"

¿No te parece?



CC: raaq

14 ژانویه 2009 10:54

Anitaponunhuevo
تعداد پیامها: 2
Tengo esperanza
nunca me rindo
mírame crecer

(crecer/madurar)

14 ژانویه 2009 12:24

Isildur__
تعداد پیامها: 276
this translation is not as deeper as the original document.