Nyumbani
Habari
Tafsiri
Mradi
Ukumbi
Usaidizi
Wanachama
Ingia
Jisajili
. .
•Nyumbani
•Tupe nakala mpya itafsiriwe
•tafsiri zilizoombwa
•Tafsiri zilizokamilika
•
Tafsiri-vipenzi
•
•Utafsirishaji wa mtandao huu
•Tafuta
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
▪▪Kiswahili
Tafsiri - Kiingereza-Kihispania - I have hope Never give up Watch me rise
Hali kwa sasa
Tafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo:
Kichwa
I have hope Never give up Watch me rise
Nakala
Tafsiri iliombwa na
curi0us
Lugha ya kimaumbile: Kiingereza
I have hope
Never give up
Watch me rise
Kichwa
Tengo esperanza
Tafsiri
Kihispania
Ilitafsiriwa na
lilian canale
Lugha inayolengwa: Kihispania
Tengo esperanza.
Nunca te entregues.
MÃrame subir.
Maelezo kwa mfasiri
subir/ascender/crecer
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na
Francky5591
- 14 Januari 2009 13:11
Ujumbe wa hivi karibuni
Mwandishi
Ujumbe
13 Januari 2009 17:46
raaq
Idadi ya ujumbe: 47
La traducción es muy buena, aunque tal vez la primera oración podrÃa también traducirse de esta manera:
Estoy lleno de esperanza
Qué te parece ?
bueno, es sólo un comentario.
Saludos !
arturo
13 Januari 2009 18:13
lilian canale
Idadi ya ujumbe: 14972
Hola Arturo,
Es difÃcil traducir 'exactamente' una frase tan cortita y sin contexto para ayudar..., pero el original dice:
"I have hope" = "Tengo esperanza".
Creo que "Estoy lleno de esperanza" hubiera sido una buena traducción para "I'm (really) hopeful"
¿No te parece?
CC:
raaq
14 Januari 2009 10:54
Anitaponunhuevo
Idadi ya ujumbe: 2
Tengo esperanza
nunca me rindo
mÃrame crecer
(crecer/madurar)
14 Januari 2009 12:24
Isildur__
Idadi ya ujumbe: 276
this translation is not as deeper as the original document.