Начало
Новини
Превод
Проект
Форум
Помощ
Членове
Вход
Регистрирайте се
. .
•Начало
•Изпрати нов текст за превод
•Желани преводи
•Завършени преводи
•
Любими преводи
•
•Превод на уеб страницата
•Търсене
▪Безплатен езиков обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
▪▪Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Превод - Английски-Испански - I have hope Never give up Watch me rise
Текущо състояние
Превод
Този текст го има и на следните езици:
Заглавие
I have hope Never give up Watch me rise
Текст
Предоставено от
curi0us
Език, от който се превежда: Английски
I have hope
Never give up
Watch me rise
Заглавие
Tengo esperanza
Превод
Испански
Преведено от
lilian canale
Желан език: Испански
Tengo esperanza.
Nunca te entregues.
MÃrame subir.
Забележки за превода
subir/ascender/crecer
За последен път се одобри от
Francky5591
- 14 Януари 2009 13:11
Последно мнение
Автор
Мнение
13 Януари 2009 17:46
raaq
Общо мнения: 47
La traducción es muy buena, aunque tal vez la primera oración podrÃa también traducirse de esta manera:
Estoy lleno de esperanza
Qué te parece ?
bueno, es sólo un comentario.
Saludos !
arturo
13 Януари 2009 18:13
lilian canale
Общо мнения: 14972
Hola Arturo,
Es difÃcil traducir 'exactamente' una frase tan cortita y sin contexto para ayudar..., pero el original dice:
"I have hope" = "Tengo esperanza".
Creo que "Estoy lleno de esperanza" hubiera sido una buena traducción para "I'm (really) hopeful"
¿No te parece?
CC:
raaq
14 Януари 2009 10:54
Anitaponunhuevo
Общо мнения: 2
Tengo esperanza
nunca me rindo
mÃrame crecer
(crecer/madurar)
14 Януари 2009 12:24
Isildur__
Общо мнения: 276
this translation is not as deeper as the original document.