Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Færøsk-Svensk - Vælkomin í eftirlønartryggingina

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: FærøskSvensk

Kategori Brev / E-mail - Erhverv / Jobs

For denne oversættelse bedes om "kun betydning".
Titel
Vælkomin í eftirlønartryggingina
Tekst
Tilmeldt af PiteMarcus
Sprog, der skal oversættes fra: Færøsk

Vælkomin í eftirlønartryggingina hjá Føroya Fiskimannafelag.
Sum limur í Føroya Fiskimannafelag eru tygum við í eini eftirlønarskipan, har inngoldin verða 4 % til eina eftirlønartrygging, sum verður útgoldin í einum við fylta 67 ár.
Bemærkninger til oversættelsen
Diacritic added
Bamsa

Titel
Välkommen till Føroya Fiskimannafelag pensionsförsäkringar.
Oversættelse
Svensk

Oversat af pias
Sproget, der skal oversættes til: Svensk

Välkommen till pensionsförsäkringar i Føroya Fiskimannafelag.
Som medlem i Føroya Fiskimannafelag ingår du ett avtal, där du kommer att betala 4% till en pensionsförsäkring, vilken kommer att utbetalas som ett engångsbelopp vid 67 års ålder.
Bemærkninger til oversættelsen
"Bro" från Bamsa, tack!

"Welcome to the pension annuity assurance at the Føroya Fiskimannafelag. As a member of the Føroya Fiskimannafelag you are in an allowance agreement, where you will pay 4 % to a pension annuity assurance, which will be payed out in one single payment, at the age of 67.

”Føroya Fiskimannafelag” name of a union ”Faroese trade union of fishermen”
Senest valideret eller redigeret af lenab - 1 Februar 2009 22:44





Sidste indlæg

Forfatter
Indlæg

23 Januar 2009 23:23

Bamsa
Antal indlæg: 1524
Diacritic added.

Vaelkomin -> Vælkomin
i -> í
eftirlonartryggingina -> eftirlønartryggingina
hjà -> hjá
Foroya -> Føroya
fiskimannafelaga -> fiskimannafelag
vio -> við
ii -> í
eftirlonarskipan -> eftirlønarskipan
verda -> verða
efterirlonartrygging -> eftirlønartrygging
verdur -> verður
utgoldin -> útgoldin
e -> í
vid -> við
år ->ár