Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Färsaarten kieli-Ruotsi - Vælkomin í eftirlønartryggingina

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: Färsaarten kieliRuotsi

Kategoria Kirje / Sähköposti - Liiketoiminta / Työpaikat

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
Vælkomin í eftirlønartryggingina
Teksti
Lähettäjä PiteMarcus
Alkuperäinen kieli: Färsaarten kieli

Vælkomin í eftirlønartryggingina hjá Føroya Fiskimannafelag.
Sum limur í Føroya Fiskimannafelag eru tygum við í eini eftirlønarskipan, har inngoldin verða 4 % til eina eftirlønartrygging, sum verður útgoldin í einum við fylta 67 ár.
Huomioita käännöksestä
Diacritic added
Bamsa

Otsikko
Välkommen till Føroya Fiskimannafelag pensionsförsäkringar.
Käännös
Ruotsi

Kääntäjä pias
Kohdekieli: Ruotsi

Välkommen till pensionsförsäkringar i Føroya Fiskimannafelag.
Som medlem i Føroya Fiskimannafelag ingår du ett avtal, där du kommer att betala 4% till en pensionsförsäkring, vilken kommer att utbetalas som ett engångsbelopp vid 67 års ålder.
Huomioita käännöksestä
"Bro" från Bamsa, tack!

"Welcome to the pension annuity assurance at the Føroya Fiskimannafelag. As a member of the Føroya Fiskimannafelag you are in an allowance agreement, where you will pay 4 % to a pension annuity assurance, which will be payed out in one single payment, at the age of 67.

”Føroya Fiskimannafelag” name of a union ”Faroese trade union of fishermen”
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut lenab - 1 Helmikuu 2009 22:44





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

23 Tammikuu 2009 23:23

Bamsa
Viestien lukumäärä: 1524
Diacritic added.

Vaelkomin -> Vælkomin
i -> í
eftirlonartryggingina -> eftirlønartryggingina
hjà -> hjá
Foroya -> Føroya
fiskimannafelaga -> fiskimannafelag
vio -> við
ii -> í
eftirlonarskipan -> eftirlønarskipan
verda -> verða
efterirlonartrygging -> eftirlønartrygging
verdur -> verður
utgoldin -> útgoldin
e -> í
vid -> við
år ->ár