Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Féringien-Suédois - Vælkomin í eftirlønartryggingina

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: FéringienSuédois

Catégorie Lettre / Email - Argent/ Travail

Cette demande de traduction ne concerne que la signification.
Titre
Vælkomin í eftirlønartryggingina
Texte
Proposé par PiteMarcus
Langue de départ: Féringien

Vælkomin í eftirlønartryggingina hjá Føroya Fiskimannafelag.
Sum limur í Føroya Fiskimannafelag eru tygum við í eini eftirlønarskipan, har inngoldin verða 4 % til eina eftirlønartrygging, sum verður útgoldin í einum við fylta 67 ár.
Commentaires pour la traduction
Diacritic added
Bamsa

Titre
Välkommen till Føroya Fiskimannafelag pensionsförsäkringar.
Traduction
Suédois

Traduit par pias
Langue d'arrivée: Suédois

Välkommen till pensionsförsäkringar i Føroya Fiskimannafelag.
Som medlem i Føroya Fiskimannafelag ingår du ett avtal, där du kommer att betala 4% till en pensionsförsäkring, vilken kommer att utbetalas som ett engångsbelopp vid 67 års ålder.
Commentaires pour la traduction
"Bro" från Bamsa, tack!

"Welcome to the pension annuity assurance at the Føroya Fiskimannafelag. As a member of the Føroya Fiskimannafelag you are in an allowance agreement, where you will pay 4 % to a pension annuity assurance, which will be payed out in one single payment, at the age of 67.

”Føroya Fiskimannafelag” name of a union ”Faroese trade union of fishermen”
Dernière édition ou validation par lenab - 1 Février 2009 22:44





Derniers messages

Auteur
Message

23 Janvier 2009 23:23

Bamsa
Nombre de messages: 1524
Diacritic added.

Vaelkomin -> Vælkomin
i -> í
eftirlonartryggingina -> eftirlønartryggingina
hjà -> hjá
Foroya -> Føroya
fiskimannafelaga -> fiskimannafelag
vio -> við
ii -> í
eftirlonarskipan -> eftirlønarskipan
verda -> verða
efterirlonartrygging -> eftirlønartrygging
verdur -> verður
utgoldin -> útgoldin
e -> í
vid -> við
år ->ár