Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Farerų-Švedų - Vælkomin í eftirlønartryggingina

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: FarerųŠvedų

Kategorija Laiškas / Elektroninis paštas - Verslas / Darbas

Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
Vælkomin í eftirlønartryggingina
Tekstas
Pateikta PiteMarcus
Originalo kalba: Farerų

Vælkomin í eftirlønartryggingina hjá Føroya Fiskimannafelag.
Sum limur í Føroya Fiskimannafelag eru tygum við í eini eftirlønarskipan, har inngoldin verða 4 % til eina eftirlønartrygging, sum verður útgoldin í einum við fylta 67 ár.
Pastabos apie vertimą
Diacritic added
Bamsa

Pavadinimas
Välkommen till Føroya Fiskimannafelag pensionsförsäkringar.
Vertimas
Švedų

Išvertė pias
Kalba, į kurią verčiama: Švedų

Välkommen till pensionsförsäkringar i Føroya Fiskimannafelag.
Som medlem i Føroya Fiskimannafelag ingår du ett avtal, där du kommer att betala 4% till en pensionsförsäkring, vilken kommer att utbetalas som ett engångsbelopp vid 67 års ålder.
Pastabos apie vertimą
"Bro" från Bamsa, tack!

"Welcome to the pension annuity assurance at the Føroya Fiskimannafelag. As a member of the Føroya Fiskimannafelag you are in an allowance agreement, where you will pay 4 % to a pension annuity assurance, which will be payed out in one single payment, at the age of 67.

”Føroya Fiskimannafelag” name of a union ”Faroese trade union of fishermen”
Validated by lenab - 1 vasaris 2009 22:44





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

23 sausis 2009 23:23

Bamsa
Žinučių kiekis: 1524
Diacritic added.

Vaelkomin -> Vælkomin
i -> í
eftirlonartryggingina -> eftirlønartryggingina
hjà -> hjá
Foroya -> Føroya
fiskimannafelaga -> fiskimannafelag
vio -> við
ii -> í
eftirlonarskipan -> eftirlønarskipan
verda -> verða
efterirlonartrygging -> eftirlønartrygging
verdur -> verður
utgoldin -> útgoldin
e -> í
vid -> við
år ->ár