Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - フェロー語-スウェーデン語 - Vælkomin í eftirlønartryggingina

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: フェロー語スウェーデン語

カテゴリ 手紙 / 電子メール - ビジネス / 仕事

この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
Vælkomin í eftirlønartryggingina
テキスト
PiteMarcus様が投稿しました
原稿の言語: フェロー語

Vælkomin í eftirlønartryggingina hjá Føroya Fiskimannafelag.
Sum limur í Føroya Fiskimannafelag eru tygum við í eini eftirlønarskipan, har inngoldin verða 4 % til eina eftirlønartrygging, sum verður útgoldin í einum við fylta 67 ár.
翻訳についてのコメント
Diacritic added
Bamsa

タイトル
Välkommen till Føroya Fiskimannafelag pensionsförsäkringar.
翻訳
スウェーデン語

pias様が翻訳しました
翻訳の言語: スウェーデン語

Välkommen till pensionsförsäkringar i Føroya Fiskimannafelag.
Som medlem i Føroya Fiskimannafelag ingår du ett avtal, där du kommer att betala 4% till en pensionsförsäkring, vilken kommer att utbetalas som ett engångsbelopp vid 67 års ålder.
翻訳についてのコメント
"Bro" från Bamsa, tack!

"Welcome to the pension annuity assurance at the Føroya Fiskimannafelag. As a member of the Føroya Fiskimannafelag you are in an allowance agreement, where you will pay 4 % to a pension annuity assurance, which will be payed out in one single payment, at the age of 67.

”Føroya Fiskimannafelag” name of a union ”Faroese trade union of fishermen”
最終承認・編集者 lenab - 2009年 2月 1日 22:44





最新記事

投稿者
投稿1

2009年 1月 23日 23:23

Bamsa
投稿数: 1524
Diacritic added.

Vaelkomin -> Vælkomin
i -> í
eftirlonartryggingina -> eftirlønartryggingina
hjà -> hjá
Foroya -> Føroya
fiskimannafelaga -> fiskimannafelag
vio -> við
ii -> í
eftirlonarskipan -> eftirlønarskipan
verda -> verða
efterirlonartrygging -> eftirlønartrygging
verdur -> verður
utgoldin -> útgoldin
e -> í
vid -> við
år ->ár