Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Faroe dili-İsveççe - Vælkomin í eftirlønartryggingina

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: Faroe diliİsveççe

Kategori Mektup / Elektronik posta - Iş / Ticaret/ Işler / görevler

Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Başlık
Vælkomin í eftirlønartryggingina
Metin
Öneri PiteMarcus
Kaynak dil: Faroe dili

Vælkomin í eftirlønartryggingina hjá Føroya Fiskimannafelag.
Sum limur í Føroya Fiskimannafelag eru tygum við í eini eftirlønarskipan, har inngoldin verða 4 % til eina eftirlønartrygging, sum verður útgoldin í einum við fylta 67 ár.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
Diacritic added
Bamsa

Başlık
Välkommen till Føroya Fiskimannafelag pensionsförsäkringar.
Tercüme
İsveççe

Çeviri pias
Hedef dil: İsveççe

Välkommen till pensionsförsäkringar i Føroya Fiskimannafelag.
Som medlem i Føroya Fiskimannafelag ingår du ett avtal, där du kommer att betala 4% till en pensionsförsäkring, vilken kommer att utbetalas som ett engångsbelopp vid 67 års ålder.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
"Bro" från Bamsa, tack!

"Welcome to the pension annuity assurance at the Føroya Fiskimannafelag. As a member of the Føroya Fiskimannafelag you are in an allowance agreement, where you will pay 4 % to a pension annuity assurance, which will be payed out in one single payment, at the age of 67.

”Føroya Fiskimannafelag” name of a union ”Faroese trade union of fishermen”
En son lenab tarafından onaylandı - 1 Şubat 2009 22:44





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

23 Ocak 2009 23:23

Bamsa
Mesaj Sayısı: 1524
Diacritic added.

Vaelkomin -> Vælkomin
i -> í
eftirlonartryggingina -> eftirlønartryggingina
hjà -> hjá
Foroya -> Føroya
fiskimannafelaga -> fiskimannafelag
vio -> við
ii -> í
eftirlonarskipan -> eftirlønarskipan
verda -> verða
efterirlonartrygging -> eftirlønartrygging
verdur -> verður
utgoldin -> útgoldin
e -> í
vid -> við
år ->ár