Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Russisk-Tyrkisk - А у меня есть тост !!! За вашу ЖЕНСТВЕННОСТЬ...

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: RussiskTyrkisk

Kategori Chat - Mad

For denne oversættelse bedes om "kun betydning".
Titel
А у меня есть тост !!! За вашу ЖЕНСТВЕННОСТЬ...
Tekst
Tilmeldt af erkan505
Sprog, der skal oversættes fra: Russisk

А у меня есть тост !!! За вашу ЖЕНСТВЕННОСТЬ ЕЛЕНА И ЗА ВАШУ КРАСОТУ !!!

Я присоединяюсь к тосту! Двумя руками "ЗА"!

Titel
kadeh kaldırmak istiyorum!!!
Oversættelse
Tyrkisk

Oversat af jerry
Sproget, der skal oversættes til: Tyrkisk

Kadeh kaldırmak istiyorum!!! Sizin kadınlığınıza ve güzelliğinize Elena!!!
Ben de bu kadeh kaldırmaya katılıyorum! Ellerimle ....
Senest valideret eller redigeret af CursedZephyr - 24 Februar 2009 17:56





Sidste indlæg

Forfatter
Indlæg

18 Februar 2009 16:20

FIGEN KIRCI
Antal indlæg: 2543
merhaba jerry

son cumle "...iki ellimle birden '... icin'! " gibilerden olmali, degil mi! aciklamalara da "ЗА"nin anlamini not edersen sahane olur
kolay gelsin.