Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Rusça-Türkçe - А у меня есть тост !!! За вашу ЖЕНСТВЕННОСТЬ...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: RusçaTürkçe

Kategori Chat / Sohbet - Yiyecek

Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Başlık
А у меня есть тост !!! За вашу ЖЕНСТВЕННОСТЬ...
Metin
Öneri erkan505
Kaynak dil: Rusça

А у меня есть тост !!! За вашу ЖЕНСТВЕННОСТЬ ЕЛЕНА И ЗА ВАШУ КРАСОТУ !!!

Я присоединяюсь к тосту! Двумя руками "ЗА"!

Başlık
kadeh kaldırmak istiyorum!!!
Tercüme
Türkçe

Çeviri jerry
Hedef dil: Türkçe

Kadeh kaldırmak istiyorum!!! Sizin kadınlığınıza ve güzelliğinize Elena!!!
Ben de bu kadeh kaldırmaya katılıyorum! Ellerimle ....
En son CursedZephyr tarafından onaylandı - 24 Şubat 2009 17:56





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

18 Şubat 2009 16:20

FIGEN KIRCI
Mesaj Sayısı: 2543
merhaba jerry

son cumle "...iki ellimle birden '... icin'! " gibilerden olmali, degil mi! aciklamalara da "ЗА"nin anlamini not edersen sahane olur
kolay gelsin.