Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - روسيّ -تركي - А у меня есть тост !!! За вашу ЖЕНСТВЕННОСТЬ...

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: روسيّ تركي

صنف دردشة - غذاء

تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
عنوان
А у меня есть тост !!! За вашу ЖЕНСТВЕННОСТЬ...
نص
إقترحت من طرف erkan505
لغة مصدر: روسيّ

А у меня есть тост !!! За вашу ЖЕНСТВЕННОСТЬ ЕЛЕНА И ЗА ВАШУ КРАСОТУ !!!

Я присоединяюсь к тосту! Двумя руками "ЗА"!

عنوان
kadeh kaldırmak istiyorum!!!
ترجمة
تركي

ترجمت من طرف jerry
لغة الهدف: تركي

Kadeh kaldırmak istiyorum!!! Sizin kadınlığınıza ve güzelliğinize Elena!!!
Ben de bu kadeh kaldırmaya katılıyorum! Ellerimle ....
آخر تصديق أو تحرير من طرف CursedZephyr - 24 شباط 2009 17:56





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

18 شباط 2009 16:20

FIGEN KIRCI
عدد الرسائل: 2543
merhaba jerry

son cumle "...iki ellimle birden '... icin'! " gibilerden olmali, degil mi! aciklamalara da "ЗА"nin anlamini not edersen sahane olur
kolay gelsin.