Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Руски-Турски - А у меня есть тост !!! За вашу ЖЕНСТВЕННОСТЬ...

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: РускиТурски

Категория Чат - Храна

Молбата е за превод само на смисъла.
Заглавие
А у меня есть тост !!! За вашу ЖЕНСТВЕННОСТЬ...
Текст
Предоставено от erkan505
Език, от който се превежда: Руски

А у меня есть тост !!! За вашу ЖЕНСТВЕННОСТЬ ЕЛЕНА И ЗА ВАШУ КРАСОТУ !!!

Я присоединяюсь к тосту! Двумя руками "ЗА"!

Заглавие
kadeh kaldırmak istiyorum!!!
Превод
Турски

Преведено от jerry
Желан език: Турски

Kadeh kaldırmak istiyorum!!! Sizin kadınlığınıza ve güzelliğinize Elena!!!
Ben de bu kadeh kaldırmaya katılıyorum! Ellerimle ....
За последен път се одобри от CursedZephyr - 24 Февруари 2009 17:56





Последно мнение

Автор
Мнение

18 Февруари 2009 16:20

FIGEN KIRCI
Общо мнения: 2543
merhaba jerry

son cumle "...iki ellimle birden '... icin'! " gibilerden olmali, degil mi! aciklamalara da "ЗА"nin anlamini not edersen sahane olur
kolay gelsin.