Hjem
Nyheder
Oversættelse
Projekt
Forum
Hjælp
Brugere
Login
Tilmeld
. .
•Hjem
•Tilføj en ny tekst, der skal oversættes
•Efterspurgte oversættelser
•Afsluttede oversættelser
•
Foretrukne oversættelser
•
•Oversættelse af websiden
•Søg
▪Gratis sprog-udveksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
▪▪Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversættelse - Dansk-Portugisisk brasiliansk - jeg er helt kanon
Aktuel status
Oversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog:
Titel
jeg er helt kanon
Tekst
Tilmeldt af
Linesk
Sprog, der skal oversættes fra: Dansk
jeg er helt kanon
Titel
Eu sou demais
Oversættelse
Portugisisk brasiliansk
Oversat af
casper tavernello
Sproget, der skal oversættes til: Portugisisk brasiliansk
Eu sou demais!
Senest valideret eller redigeret af
goncin
- 16 Februar 2009 12:24
Sidste indlæg
Forfatter
Indlæg
15 Februar 2009 20:14
Anita_Luciano
Antal indlæg: 1670
é um pouco mais forte do que isso:
Sou absolutamente/totalmente fantástico/maravilhoso
(ou então: eu sou o cara! ;-> Como você diria isso num português mais "correto" ?)
15 Februar 2009 22:10
lilian canale
Antal indlæg: 14972
"Sou o máximo!"?
15 Februar 2009 22:13
Anita_Luciano
Antal indlæg: 1670
pode ser!
16 Februar 2009 07:07
casper tavernello
Antal indlæg: 5057
"Eu sou demais" era o que eu ia colocar.
16 Februar 2009 11:32
Anita_Luciano
Antal indlæg: 1670
também pode ser!