Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Tanska-Brasilianportugali - jeg er helt kanon

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: TanskaBrasilianportugali

Otsikko
jeg er helt kanon
Teksti
Lähettäjä Linesk
Alkuperäinen kieli: Tanska

jeg er helt kanon

Otsikko
Eu sou demais
Käännös
Brasilianportugali

Kääntäjä casper tavernello
Kohdekieli: Brasilianportugali

Eu sou demais!
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut goncin - 16 Helmikuu 2009 12:24





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

15 Helmikuu 2009 20:14

Anita_Luciano
Viestien lukumäärä: 1670
é um pouco mais forte do que isso:

Sou absolutamente/totalmente fantástico/maravilhoso

(ou então: eu sou o cara! ;-> Como você diria isso num português mais "correto" ?)

15 Helmikuu 2009 22:10

lilian canale
Viestien lukumäärä: 14972
"Sou o máximo!"?

15 Helmikuu 2009 22:13

Anita_Luciano
Viestien lukumäärä: 1670
pode ser!

16 Helmikuu 2009 07:07

casper tavernello
Viestien lukumäärä: 5057
"Eu sou demais" era o que eu ia colocar.

16 Helmikuu 2009 11:32

Anita_Luciano
Viestien lukumäärä: 1670
também pode ser!