Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - دانمركي -برتغالية برازيلية - jeg er helt kanon

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: دانمركي برتغالية برازيلية

عنوان
jeg er helt kanon
نص
إقترحت من طرف Linesk
لغة مصدر: دانمركي

jeg er helt kanon

عنوان
Eu sou demais
ترجمة
برتغالية برازيلية

ترجمت من طرف casper tavernello
لغة الهدف: برتغالية برازيلية

Eu sou demais!
آخر تصديق أو تحرير من طرف goncin - 16 شباط 2009 12:24





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

15 شباط 2009 20:14

Anita_Luciano
عدد الرسائل: 1670
é um pouco mais forte do que isso:

Sou absolutamente/totalmente fantástico/maravilhoso

(ou então: eu sou o cara! ;-> Como você diria isso num português mais "correto" ?)

15 شباط 2009 22:10

lilian canale
عدد الرسائل: 14972
"Sou o máximo!"?

15 شباط 2009 22:13

Anita_Luciano
عدد الرسائل: 1670
pode ser!

16 شباط 2009 07:07

casper tavernello
عدد الرسائل: 5057
"Eu sou demais" era o que eu ia colocar.

16 شباط 2009 11:32

Anita_Luciano
عدد الرسائل: 1670
também pode ser!