Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Duński-Portugalski brazylijski - jeg er helt kanon

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: DuńskiPortugalski brazylijski

Tytuł
jeg er helt kanon
Tekst
Wprowadzone przez Linesk
Język źródłowy: Duński

jeg er helt kanon

Tytuł
Eu sou demais
Tłumaczenie
Portugalski brazylijski

Tłumaczone przez casper tavernello
Język docelowy: Portugalski brazylijski

Eu sou demais!
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez goncin - 16 Luty 2009 12:24





Ostatni Post

Autor
Post

15 Luty 2009 20:14

Anita_Luciano
Liczba postów: 1670
é um pouco mais forte do que isso:

Sou absolutamente/totalmente fantástico/maravilhoso

(ou então: eu sou o cara! ;-> Como você diria isso num português mais "correto" ?)

15 Luty 2009 22:10

lilian canale
Liczba postów: 14972
"Sou o máximo!"?

15 Luty 2009 22:13

Anita_Luciano
Liczba postów: 1670
pode ser!

16 Luty 2009 07:07

casper tavernello
Liczba postów: 5057
"Eu sou demais" era o que eu ia colocar.

16 Luty 2009 11:32

Anita_Luciano
Liczba postów: 1670
também pode ser!