Anasayfa
Haberler
Tercüme
Proje
Forum
Yardım
Uyeler
Login
Kayıt Ol
. .
•Anasayfa
•Çevrilmesi için yeni bir metin sun
•Talep edilen çeviriler
•Tamamlanan çeviriler
•
Favori tercümeler
•
•Sitenin cevirisi.
•Arama
▪Bedava dil deÄŸiÅŸ tokuÅŸu
•English
▪▪Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tercüme - Danca-Brezilya Portekizcesi - jeg er helt kanon
Şu anki durum
Tercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:
Başlık
jeg er helt kanon
Metin
Öneri
Linesk
Kaynak dil: Danca
jeg er helt kanon
Başlık
Eu sou demais
Tercüme
Brezilya Portekizcesi
Çeviri
casper tavernello
Hedef dil: Brezilya Portekizcesi
Eu sou demais!
En son
goncin
tarafından onaylandı - 16 Şubat 2009 12:24
Son Gönderilen
Yazar
Mesaj
15 Şubat 2009 20:14
Anita_Luciano
Mesaj Sayısı: 1670
é um pouco mais forte do que isso:
Sou absolutamente/totalmente fantástico/maravilhoso
(ou então: eu sou o cara! ;-> Como você diria isso num português mais "correto" ?)
15 Şubat 2009 22:10
lilian canale
Mesaj Sayısı: 14972
"Sou o máximo!"?
15 Şubat 2009 22:13
Anita_Luciano
Mesaj Sayısı: 1670
pode ser!
16 Şubat 2009 07:07
casper tavernello
Mesaj Sayısı: 5057
"Eu sou demais" era o que eu ia colocar.
16 Şubat 2009 11:32
Anita_Luciano
Mesaj Sayısı: 1670
também pode ser!