Μετάφραση - Δανέζικα-Πορτογαλικά Βραζιλίας - jeg er helt kanonΠαρούσα κατάσταση Μετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες:
| | | Γλώσσα πηγής: Δανέζικα
jeg er helt kanon |
|
| | | Γλώσσα προορισμού: Πορτογαλικά Βραζιλίας
Eu sou demais! |
|
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από goncin - 16 Φεβρουάριος 2009 12:24
Τελευταία μηνύματα | | | | | 15 Φεβρουάριος 2009 20:14 | | | é um pouco mais forte do que isso:
Sou absolutamente/totalmente fantástico/maravilhoso
(ou então: eu sou o cara! ;-> Como você diria isso num português mais "correto" ?)
| | | 15 Φεβρουάριος 2009 22:10 | | | "Sou o máximo!"? | | | 15 Φεβρουάριος 2009 22:13 | | | | | | 16 Φεβρουάριος 2009 07:07 | | | "Eu sou demais" era o que eu ia colocar. | | | 16 Φεβρουάριος 2009 11:32 | | | |
|
|