Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - דנית-פורטוגזית ברזילאית - jeg er helt kanon

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: דניתפורטוגזית ברזילאית

שם
jeg er helt kanon
טקסט
נשלח על ידי Linesk
שפת המקור: דנית

jeg er helt kanon

שם
Eu sou demais
תרגום
פורטוגזית ברזילאית

תורגם על ידי casper tavernello
שפת המטרה: פורטוגזית ברזילאית

Eu sou demais!
אושר לאחרונה ע"י goncin - 16 פברואר 2009 12:24





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

15 פברואר 2009 20:14

Anita_Luciano
מספר הודעות: 1670
é um pouco mais forte do que isso:

Sou absolutamente/totalmente fantástico/maravilhoso

(ou então: eu sou o cara! ;-> Como você diria isso num português mais "correto" ?)

15 פברואר 2009 22:10

lilian canale
מספר הודעות: 14972
"Sou o máximo!"?

15 פברואר 2009 22:13

Anita_Luciano
מספר הודעות: 1670
pode ser!

16 פברואר 2009 07:07

casper tavernello
מספר הודעות: 5057
"Eu sou demais" era o que eu ia colocar.

16 פברואר 2009 11:32

Anita_Luciano
מספר הודעות: 1670
também pode ser!