Hjem
Nyheder
Oversættelse
Projekt
Forum
Hjælp
Brugere
Login
Tilmeld
. .
•Hjem
•Tilføj en ny tekst, der skal oversættes
•Efterspurgte oversættelser
•Afsluttede oversættelser
•
Foretrukne oversættelser
•
•Oversættelse af websiden
•Søg
▪Gratis sprog-udveksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
▪▪Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oprindelig tekst - Engelsk - I just knew the judge and my dog would hit it off
Aktuel status
Oprindelig tekst
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog:
Titel
I just knew the judge and my dog would hit it off
Tekst der skal oversættes
Tilmeldt af
samyou
Sprog, der skal oversættes fra: Engelsk
I just knew the judge and my dog would hit it off
Bemærkninger til oversættelsen
Edited "i" with "I" on notification from gamine / pias 090423.
Senest redigeret af
pias
- 23 April 2009 10:36
Sidste indlæg
Forfatter
Indlæg
23 April 2009 08:05
gamine
Antal indlæg: 4611
Personal pronoun
I
instead of ninth letter of the alphabet
i
.
23 April 2009 10:37
pias
Antal indlæg: 8114
Done, thank yoou
CC:
gamine
10 August 2009 11:02
jaq84
Antal indlæg: 568
It seems my English is not good these days!!
What would that possibly mean?
Is someone planning to hit a court's judge?
CC:
kafetzou
11 August 2009 02:47
kafetzou
Antal indlæg: 7963
"to hit it off" means to get along well, or to become friends.