ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ホーム
•翻訳してほしいドキュメントを投稿する
•翻訳してほしい
•翻訳されたドキュメント
•
お気に入りの翻訳
•
•HPの翻訳作業
•検索
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
原稿 - 英語 - I just knew the judge and my dog would hit it off
現状
原稿
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:
タイトル
I just knew the judge and my dog would hit it off
翻訳してほしいドキュメント
samyou
様が投稿しました
原稿の言語: 英語
I just knew the judge and my dog would hit it off
翻訳についてのコメント
Edited "i" with "I" on notification from gamine / pias 090423.
pias
が最後に編集しました - 2009年 4月 23日 10:36
最新記事
投稿者
投稿1
2009年 4月 23日 08:05
gamine
投稿数: 4611
Personal pronoun
I
instead of ninth letter of the alphabet
i
.
2009年 4月 23日 10:37
pias
投稿数: 8113
Done, thank yoou
CC:
gamine
2009年 8月 10日 11:02
jaq84
投稿数: 568
It seems my English is not good these days!!
What would that possibly mean?
Is someone planning to hit a court's judge?
CC:
kafetzou
2009年 8月 11日 02:47
kafetzou
投稿数: 7963
"to hit it off" means to get along well, or to become friends.