Textul original - Engleză - I just knew the judge and my dog would hit it offStatus actual Textul original
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: ![Engleză](../images/flag_en.gif) ![Arabă](../images/lang/btnflag_ar.gif)
| I just knew the judge and my dog would hit it off | Text de tradus Înscris de samyou | Limba sursă: Engleză
I just knew the judge and my dog would hit it off | Observaţii despre traducere | Edited "i" with "I" on notification from gamine / pias 090423. |
|
Editat ultima dată de către pias - 23 Aprilie 2009 10:36
Ultimele mesaje | | | | | 23 Aprilie 2009 08:05 | | ![](../avatars/140952.img) gamine![](../images/wrench.gif) Numărul mesajelor scrise: 4611 | Personal pronoun I instead of ninth letter of the alphabet i. | | | 23 Aprilie 2009 10:37 | | ![](../avatars/84171.img) piasNumărul mesajelor scrise: 8114 | | | | 10 August 2009 11:02 | | ![](../avatars/164841.img) jaq84Numărul mesajelor scrise: 568 | It seems my English is not good these days!!
What would that possibly mean?
Is someone planning to hit a court's judge?
CC: kafetzou | | | 11 August 2009 02:47 | | | "to hit it off" means to get along well, or to become friends. |
|
|