Startseite
News
Übersetzung
Projekt
Forum
Hilfe
Benutzer
Login
Registrieren
. .
•Startseite
•Einen neuen zu übersetzenden Text vorlegen
•Erbetene Übersetzungen
•Abgeschlossene Übersetzungen
•
Lieblingsübersetzungen
•
•Übersetzung der Webseite
•Suchen
▪Freier Sprachenaustausch
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
▪▪Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Originaltext - Englisch - I just knew the judge and my dog would hit it off
momentaner Status
Originaltext
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich:
Titel
I just knew the judge and my dog would hit it off
Zu übersetzender Text
Übermittelt von
samyou
Herkunftssprache: Englisch
I just knew the judge and my dog would hit it off
Bemerkungen zur Übersetzung
Edited "i" with "I" on notification from gamine / pias 090423.
Zuletzt bearbeitet von
pias
- 23 April 2009 10:36
Letzte Beiträge
Autor
Beitrag
23 April 2009 08:05
gamine
Anzahl der Beiträge: 4611
Personal pronoun
I
instead of ninth letter of the alphabet
i
.
23 April 2009 10:37
pias
Anzahl der Beiträge: 8114
Done, thank yoou
CC:
gamine
10 August 2009 11:02
jaq84
Anzahl der Beiträge: 568
It seems my English is not good these days!!
What would that possibly mean?
Is someone planning to hit a court's judge?
CC:
kafetzou
11 August 2009 02:47
kafetzou
Anzahl der Beiträge: 7963
"to hit it off" means to get along well, or to become friends.