Hjem
Nyheter
Oversettelse
Prosjekt
Forum
Hjelp
Brukere
Logg Inn
Bli Medlem
. .
•Hjem
•Legg til en ny tekst som skal oversettes
•Etterspurte oversettelser
•Oversettelsen er fullført
•
Favorittoversettelser
•
•Oversettelse av websiden
•Søk
▪Gratis SprÃ¥k-veksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
▪▪Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Original tekst - Engelsk - I just knew the judge and my dog would hit it off
Nåværende status
Original tekst
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene:
Tittel
I just knew the judge and my dog would hit it off
Tekst som skal oversettes
Skrevet av
samyou
Kildespråk: Engelsk
I just knew the judge and my dog would hit it off
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
Edited "i" with "I" on notification from gamine / pias 090423.
Sist redigert av
pias
- 23 April 2009 10:36
Siste Innlegg
Av
Innlegg
23 April 2009 08:05
gamine
Antall Innlegg: 4611
Personal pronoun
I
instead of ninth letter of the alphabet
i
.
23 April 2009 10:37
pias
Antall Innlegg: 8114
Done, thank yoou
CC:
gamine
10 August 2009 11:02
jaq84
Antall Innlegg: 568
It seems my English is not good these days!!
What would that possibly mean?
Is someone planning to hit a court's judge?
CC:
kafetzou
11 August 2009 02:47
kafetzou
Antall Innlegg: 7963
"to hit it off" means to get along well, or to become friends.