Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Alkuperäinen teksti - Englanti - I just knew the judge and my dog would hit it off

Tämänhetkinen tilanneAlkuperäinen teksti
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: EnglantiArabia

Otsikko
I just knew the judge and my dog would hit it off
Teksti käännettäväksi
Lähettäjä samyou
Alkuperäinen kieli: Englanti

I just knew the judge and my dog would hit it off
Huomioita käännöksestä
Edited "i" with "I" on notification from gamine / pias 090423.
Viimeksi toimittanut pias - 23 Huhtikuu 2009 10:36





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

23 Huhtikuu 2009 08:05

gamine
Viestien lukumäärä: 4611
Personal pronoun

I

instead of ninth letter of the alphabet

i

.

23 Huhtikuu 2009 10:37

pias
Viestien lukumäärä: 8113
Done, thank yoou

CC: gamine

10 Elokuu 2009 11:02

jaq84
Viestien lukumäärä: 568
It seems my English is not good these days!!
What would that possibly mean?
Is someone planning to hit a court's judge?

CC: kafetzou

11 Elokuu 2009 02:47

kafetzou
Viestien lukumäärä: 7963
"to hit it off" means to get along well, or to become friends.