Hjem
Nyheder
Oversættelse
Projekt
Forum
Hjælp
Brugere
Login
Tilmeld
. .
•Hjem
•Tilføj en ny tekst, der skal oversættes
•Efterspurgte oversættelser
•Afsluttede oversættelser
•
Foretrukne oversættelser
•
•Oversættelse af websiden
•Søg
▪Gratis sprog-udveksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
▪▪Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversættelse - Italiensk-Engelsk - Quando sei stato a cuneo? Non lo sapevo che fossi...
Aktuel status
Oversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog:
Kategori
Hverdags
Titel
Quando sei stato a cuneo? Non lo sapevo che fossi...
Tekst
Tilmeldt af
ninfadeisalici
Sprog, der skal oversættes fra: Italiensk
Quando sei stato a cuneo? Non lo sapevo che fossi stato a Cuneo!
Titel
Cuneo
Oversættelse
Engelsk
Oversat af
Lein
Sproget, der skal oversættes til: Engelsk
When have you been to Cuneo? I didn't know you had been to Cuneo!
Senest valideret eller redigeret af
lilian canale
- 1 April 2009 13:00
Sidste indlæg
Forfatter
Indlæg
1 April 2009 00:31
pupik
Antal indlæg: 10
"when you going to.."
1 April 2009 10:43
Lein
Antal indlæg: 3389
Why? Isn't 'sei stato' past tense? (have gone to / have been to)
CC:
pupik