Principal
Noticias
Traducción
Proyecto
Foro
Ayuda
Usuarios
Iniciar la sesión
Registrarse
. .
•Principal
•Enviar un texto para que sea traducido
•Traducciones solicitadas
•Traducciones completadas
•
Traducciones favoritas
•
•Traducción del sitio
•Buscar
▪Intercambio de Idiomas Gratis
•English
•Türkçe
•Français
▪▪Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducción - Italiano-Inglés - Quando sei stato a cuneo? Non lo sapevo che fossi...
Estado actual
Traducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas:
Categoría
Coloquial
Título
Quando sei stato a cuneo? Non lo sapevo che fossi...
Texto
Propuesto por
ninfadeisalici
Idioma de origen: Italiano
Quando sei stato a cuneo? Non lo sapevo che fossi stato a Cuneo!
Título
Cuneo
Traducción
Inglés
Traducido por
Lein
Idioma de destino: Inglés
When have you been to Cuneo? I didn't know you had been to Cuneo!
Última validación o corrección por
lilian canale
- 1 Abril 2009 13:00
Último mensaje
Autor
Mensaje
1 Abril 2009 00:31
pupik
Cantidad de envíos: 10
"when you going to.."
1 Abril 2009 10:43
Lein
Cantidad de envíos: 3389
Why? Isn't 'sei stato' past tense? (have gone to / have been to)
CC:
pupik