Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Italiano-Inglés - Quando sei stato a cuneo? Non lo sapevo che fossi...

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: ItalianoInglés

Categoría Coloquial

Título
Quando sei stato a cuneo? Non lo sapevo che fossi...
Texto
Propuesto por ninfadeisalici
Idioma de origen: Italiano

Quando sei stato a cuneo? Non lo sapevo che fossi stato a Cuneo!

Título
Cuneo
Traducción
Inglés

Traducido por Lein
Idioma de destino: Inglés

When have you been to Cuneo? I didn't know you had been to Cuneo!
Última validación o corrección por lilian canale - 1 Abril 2009 13:00





Último mensaje

Autor
Mensaje

1 Abril 2009 00:31

pupik
Cantidad de envíos: 10
"when you going to.."

1 Abril 2009 10:43

Lein
Cantidad de envíos: 3389
Why? Isn't 'sei stato' past tense? (have gone to / have been to)

CC: pupik