Home
Nieuws
Vertaling
Project
Forum
Hulp
Gebruikers
Inloggen
Registreer
. .
•Home
•Geef een nieuwe tekst op om te laten vertalen
•Aangevraagde vertalingen
•Gemaakte vertalingen
•
Favoriete vertalingen
•
•Vertaling van de website
•Zoeken
▪Gratis taaluitwisseling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
▪▪Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertaling - Italiaans-Engels - Quando sei stato a cuneo? Non lo sapevo che fossi...
Huidige status
Vertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen:
Categorie
Informeel
Titel
Quando sei stato a cuneo? Non lo sapevo che fossi...
Tekst
Opgestuurd door
ninfadeisalici
Uitgangs-taal: Italiaans
Quando sei stato a cuneo? Non lo sapevo che fossi stato a Cuneo!
Titel
Cuneo
Vertaling
Engels
Vertaald door
Lein
Doel-taal: Engels
When have you been to Cuneo? I didn't know you had been to Cuneo!
Laatst goedgekeurd of bewerkt door
lilian canale
- 1 april 2009 13:00
Laatste bericht
Auteur
Bericht
1 april 2009 00:31
pupik
Aantal berichten: 10
"when you going to.."
1 april 2009 10:43
Lein
Aantal berichten: 3389
Why? Isn't 'sei stato' past tense? (have gone to / have been to)
CC:
pupik