Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Włoski-Angielski - Quando sei stato a cuneo? Non lo sapevo che fossi...

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: WłoskiAngielski

Kategoria Potoczny język

Tytuł
Quando sei stato a cuneo? Non lo sapevo che fossi...
Tekst
Wprowadzone przez ninfadeisalici
Język źródłowy: Włoski

Quando sei stato a cuneo? Non lo sapevo che fossi stato a Cuneo!

Tytuł
Cuneo
Tłumaczenie
Angielski

Tłumaczone przez Lein
Język docelowy: Angielski

When have you been to Cuneo? I didn't know you had been to Cuneo!
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez lilian canale - 1 Kwiecień 2009 13:00





Ostatni Post

Autor
Post

1 Kwiecień 2009 00:31

pupik
Liczba postów: 10
"when you going to.."

1 Kwiecień 2009 10:43

Lein
Liczba postów: 3389
Why? Isn't 'sei stato' past tense? (have gone to / have been to)

CC: pupik